24/07/2024 | Projects | 7 min

The impressive metamorphosis of the Porte Maillot

After more than seven years of construction, work on Porte Maillot is nearing completion. Porte Maillot is an important transport hub in the 16th arrondissement, which today includes an RER train station, a subway and suburban train station, a bus station and the "Palais de Congrès" congress center. At the same time, Porte Maillot is one of the most important "entrances" to Paris and has undergone an impressive metamorphosis in recent years, both above and below ground, in terms of forward-looking and sustainable urban design.

L'impressionnante métamorphose de la Porte Maillot

Après plus de sept ans de construction, les travaux de la Porte Maillot s'achèvent. La Porte Maillot est un important pôle de transport du 16e arrondissement, qui comprend aujourd'hui une gare RER, une station de métro et de train de banlieue, une gare routière et le Palais des Congrès. En même temps, la Porte Maillot est l'une des entrées les plus importantes de Paris et a subi une métamorphose impressionnante ces dernières années, tant en surface qu'en sous-sol, en termes d'aménagement urbain durable et tourné vers l'avenir.

Landscape architecture
Empreinte Paysages, Paris

Urban planner
Sathy, Saint-Maur-des-Fossés

Client and developer
PariSeine, Paris

Product used
GDM.SCADA individual

In the 1970s, Porte Maillot, located between the Arc de Triomphe and the Grande Arche in the La Défense banking district, was transformed into one of the most important traffic hubs: a six-lane traffic circle was built and the "Palais de Congrès" congress center was erected next to it. Under the urban development concept "Réinventer Paris" and on the occasion of the 2024 Olympic Games in Paris, the city transformed the area into a green oasis. At the same time, the old traffic routing was redesigned and partially relocated underground.

The huge traffic circle no longer exists today. Instead, road traffic was reduced by 41% and a large park was created, which serves as an extension of the Bois du Boulogne - one of the largest city parks in Europe: the new green spaces extend from the forecourt of the congress center to the entrance of the park. Around 1000 trees have been planted so far as part of the park extension, and 500 more trees are to take root there after the Olympic Games. The measures are intended to revitalize the area and make it an attractive place for residents and visitors.

Dans les années 1970, la Porte Maillot, située entre l'Arc de Triomphe et la Grande Arche de La Défense, a été transformée en l'un des plus importants nœuds de circulation : un rond-point à six voies a été construit et le centre de congrès « Palais de Congrès » a été érigé à côté. Dans le cadre du concept de développement urbain « Réinventer Paris » et à l'occasion des Jeux olympiques de 2024 à Paris, la ville a transformé la zone en une oasis de verdure. Dans le même temps, l'ancienne voie de circulation a été réaménagée et partiellement déplacée sous terre.

L'immense rond-point n'existe plus aujourd'hui. En revanche, le trafic routier a été réduit de 41 % et un grand parc a été créé, qui sert d'extension au Bois de Boulogne - l'un des plus grands parcs urbains d'Europe : les nouveaux espaces verts s'étendent de l'avant-cour du centre de congrès à l'entrée du parc. Environ 1000 arbres ont été plantés jusqu'à présent dans le cadre de l'extension du parc, et 500 autres arbres devraient y prendre racine après les Jeux olympiques. Ces mesures visent à revitaliser la zone et à en faire un lieu attrayant pour les résidents et les visiteurs.

A forecourt like a garden

The forecourt of the congress center was also enlarged: GDM.SCADA stone proCycle in the color freestone yellow from GODLEMANN was used as a high-quality floor covering. The new floor covering is extremely ecologically produced and has a recycled content of 50%. The large-format slabs are complemented by color-coordinated benches manufactured by our partner URBASTYLE.

A prestigious square was created on an area of 12,000 m2, which also includes the entrance to the new RER train station. The forecourt is laid out like a garden, with shrubs and grasses dominating the design and harmoniously interspersed with paths. On the esplanade in front of the congress center, a glass surface is set into the ground, which also serves as the roof of the rapid transit station. The entrance to the new RER station is also located on the forecourt of the congress center. The congress center will house the international press center during the Olympic Games - so many journalists from all over the world will be walking to their appointments on GODELMANN paving.

With the redesign of Porte Maillot, Paris also wants to reclaim the capital's "historic axis": a line that stretches from the Louvre to the La Défense banking district and was cut through by the traffic circle.

Un parvis comme un jardin

L'avant-cour du centre de congrès a également été agrandie : La dalle GDM.SCADA proCycle de GODLEMANN, de couleur jaune pierre de taille, a été utilisée comme revêtement de sol de haute qualité. Ce nouveau revêtement de sol est extrêmement écologique et contient 50 % de matériaux recyclés. Les dalles de grand format sont complétées par des bancs aux couleurs assorties, fabriqués par notre partenaire URBASTYLE.

Une place prestigieuse a été créée sur une surface de 12 000 m2, qui comprend également l'entrée de la nouvelle gare RER. Le parvis est aménagé comme un jardin, avec des arbustes et des graminées qui dominent l'aménagement et qui sont harmonieusement entrecoupés de chemins. Sur l'esplanade devant le centre de congrès, une surface vitrée est encastrée dans le sol, qui sert également de toit à la station de transport. L'entrée de la nouvelle gare RER est également située sur le parvis du centre de congrès. Le centre des congrès abritera le centre de presse international pendant les Jeux Olympiques. De nombreux journalistes du monde entier se rendront donc à leurs rendez-vous à pied sur le pavé GODELMANN.

Avec le réaménagement de la Porte Maillot, Paris souhaite également reconquérir l'« axe historique » de la capitale : une ligne qui s'étend du Louvre au quartier bancaire de La Défense et qui a été coupée par le rond-point.
 

Products

GDM.SCADA individual
We developed GDM.SCADA over 20 years ago. Our system is a comprehensive individual construction kit. Countless format, color, surface and function variants are available for your individual planning.

RELATED CONTENT